演員現(xiàn)場表演《桃園三結(jié)義》
6月27日,曼谷中國文化中心攜手泰國政府民聯(lián)廳下屬國家廣播電視總臺(NBT國家電視臺)、泰國MVTV電視臺合作舉辦“三國文化節(jié)”,并現(xiàn)場簽署三方合作框架協(xié)議,共同演繹推動中泰文化合作交流的現(xiàn)代版“桃園三結(jié)義”。中國駐泰國大使館文化參贊常禹萌、泰國政府民聯(lián)廳廳長三森、曼谷中國文化中心主任顧洪興、MVTV電視臺董事長歐陽木鴻與泰國中國歷史研究專家威洛等出席文化節(jié)活動。
今年是中泰建交44周年,NBT國家電視臺決定從7月1日起每周一至周五的黃金時段,再度播出25年前由MVTV電視臺翻譯配音制作的泰語版《三國演義》連續(xù)劇。活動當(dāng)天,通過泰國中國歷史專家、《三國演義》連續(xù)劇配音演員等的現(xiàn)場交流,以及泰語版的三國古裝潮劇表演、《三國演義》的服飾和羽扇等實物展示,讓泰國民眾進一步了解了《三國演義》的故事。
常禹萌說,《三國演義》是中國古典四大名著之一,具有卓越的文學(xué)價值和地位,濃縮了中國傳統(tǒng)文化、精神、軍事、人生、哲學(xué)等諸多內(nèi)容,凝聚了耀眼奪目的東方智慧。《三國演義》的經(jīng)典泰文本已被泰國視為本土文學(xué)經(jīng)典,對泰國文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了深刻影響?!度龂萘x》連續(xù)劇在泰國國家電視臺重新播出不僅是“向經(jīng)典致敬”,更是泰國民眾對“中泰一家親”歷史厚度和中泰文化交流時代溫度的一次體會。(趙紅秀)
轉(zhuǎn)自:中國文化報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀