以內(nèi)容平臺為代表的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正成為中國文化出海的新名片。在近日舉辦的第48屆倫敦國際書展上,由上百家中國出版機構(gòu)組成的中國圖書展臺成為一道亮麗的風(fēng)景線。
記者了解到,作為多次亮相倫敦書展的中國參展商,閱文集團(tuán)此次展出了最新的海外出版成果,并代表中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與眾多國際知名出版機構(gòu)進(jìn)行了廣泛的探討和交流,閱文推出的起點國際的品牌動畫宣傳片也在書展上受到海內(nèi)外讀者的熱議點贊。
閱文集團(tuán)在倫敦書展的出色表現(xiàn),正是當(dāng)下中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在世界圈粉的一個生動寫照。業(yè)內(nèi)人士表示,在中國文化"走出去"步伐不斷加快的大背景下,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為中國文化沖破文化差異壁壘、加快與世界共融共通的一柄利劍,彰顯出蓬勃的生機與活力。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)圈粉世界友人
近年來,在全球范圍內(nèi),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響力正在持續(xù)擴(kuò)大,中國也在其中占據(jù)了重要地位。
作為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翹楚,經(jīng)過多年發(fā)展,閱文的網(wǎng)文出海步伐已從早先出版授權(quán)為主的模式,進(jìn)入以線上互動閱讀為核心,集合版權(quán)授權(quán)、開放平臺等功能的網(wǎng)文出海3.0時代。目前,閱文旗下的原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品已向日韓地區(qū),及泰國、越南等東南亞多國,以及美國、英國、法國、土耳其等國授權(quán)數(shù)字和實體圖書出版,涉及7種語種,20余家合作方,授權(quán)作品達(dá)300余部。
本屆倫敦書展上,閱文集團(tuán)展出的作品中既有《天道圖書館》《全職高手》等出自中國作家之手的高人氣網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的英文譯作,也有《Reborn:Evolving From Nothing》《(虛無進(jìn)化》)等海外網(wǎng)文作家的人氣新作。不僅如此,閱文集團(tuán)自主研發(fā)的智能移動閱讀硬件--口袋閱移動電子書的亮相也引發(fā)了眾多關(guān)注。該產(chǎn)品是國內(nèi)首款支持聽書和SIM卡功能的墨水屏閱讀器,產(chǎn)品小巧輕薄,依托閱文的文字內(nèi)容及聽書內(nèi)容儲備,旨在為用戶帶來全新的產(chǎn)品體驗。
網(wǎng)文出海探路文化輸出新模式
為了讓更多的參展商了解中國網(wǎng)絡(luò)文化的多樣化商業(yè)探索,書展舉辦期間,起點國際內(nèi)容總監(jiān)劉昱人在發(fā)表演講時表示:"立足國內(nèi)長期以來網(wǎng)絡(luò)文學(xué)付費閱讀體系的成功經(jīng)驗,起點國際為海外讀者量身打造了本土化的付費閱讀模式,正在獲得越來越多海外用戶的支持。未來,通過甄選精品內(nèi)容,進(jìn)行多業(yè)態(tài)開發(fā),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)將會迸發(fā)出更大的價值。"
記者了解到,起點國際是閱文集團(tuán)網(wǎng)文出海的門戶,自2017年上線以來累計訪問用戶已超過2000萬,擁有200余名譯者和譯者組,向海外推出了300余部中國精品網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的英文翻譯作品。此次展出的《天道圖書館》《全職高手》《放開那個女巫》等中國知名網(wǎng)文作家的代表作,有的傳遞著傳統(tǒng)中華文化精神,有的則展現(xiàn)出現(xiàn)代中國的時代風(fēng)貌,為外國友人了解中國打開了一扇窗。
在劉昱人看來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外生長不是簡單移植國內(nèi)的產(chǎn)品,而是需要進(jìn)一步推動本地化的融合與創(chuàng)新。深諳這一點,起點國際于2018年4月上線了海外原創(chuàng)功能,目前已有16000余名海外作者創(chuàng)作了超過23000部英文原創(chuàng)作品,西方奇幻、東方幻想以及都市感情等都是熱門創(chuàng)作品類。此次展出的《虛無進(jìn)化》便是一部由美國在校大學(xué)生創(chuàng)作的英文網(wǎng)文作品,該書上線后迅速攀升至起點國際原創(chuàng)推薦票榜首位,并長期居于榜單前列。
在本地化方面,起點國際建立了圍繞網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作和閱讀的高黏性粉絲社區(qū)。目前,起點國際上點擊量超過千萬的69部作品已累計產(chǎn)生評論量超370萬條。讀者還積極參與各種互動,了解學(xué)習(xí)作品背后的文化內(nèi)涵。
除了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,網(wǎng)文IP改編作品也已成為中國文化"走出去"的重要載體之一。據(jù)了解,閱文旗下知名IP改編電視劇《擇天記》入選"一帶一路"蒙俄展映推薦片劇目;《扶搖皇后》被改編成電視劇《扶搖》登上歐美主流視頻網(wǎng)站及多國電視臺。(記者 孟妮)
轉(zhuǎn)自:國際商報
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀