“國漫出海,要造船也需要建港。”搭乘互聯(lián)網(wǎng)東風,國產(chǎn)動漫作品及互聯(lián)網(wǎng)漫畫平臺迅速崛起,并逐步向海外開拓市場“藍海”。去年11月,海外漫畫發(fā)行平臺WebComics宣布獲數(shù)百萬美元A輪融資,現(xiàn)已有500多萬安裝用戶,月活躍度約230萬,一度位居美國區(qū)IOS閱讀軟件排名前列。擁有9500萬用戶的漫畫島近年來同樣致力于布局海外市場,其獨家原創(chuàng)作品《拂曉的花嫁》《變成男神怎么辦》已陸續(xù) 上 線 韓 國KakaoPage、BoomToon、RidiBooks等平臺,向海外輸出數(shù)十部原創(chuàng)國漫。
從“引進來”時代的正版漫畫版權(quán)代理、單行本翻譯,到現(xiàn)在的反向輸出、平臺出海,中國動漫正在以更低門檻、更高效率進入海外市場。
每一屆CCG EXPO都為海內(nèi)外動漫相關企業(yè)搭建交流互動的平臺。近年來,依托展會及多個平臺,中國動漫產(chǎn)業(yè)對“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的市場有了更加深入的了解,通過與當?shù)仄脚_、企業(yè)合作開發(fā)項目等模式,國漫逐漸在海外市場占據(jù)一席之地。
“向海外輸出文化時,必須從流行文化切入。從全球線上文化市場來看,網(wǎng)文、漫畫占據(jù)文化市場參與度的62.67%,作為圖片化故事的漫畫,在95后人群中的傳播力更強。”在動漫出海平臺MangaToon商務總監(jiān)童西子看來,“網(wǎng)文改漫”是網(wǎng)文與漫畫最佳結(jié)合方式,該平臺上,排行榜前十的作品全部是網(wǎng)文改編漫畫作品。在國內(nèi)流量收縮、新興市場互聯(lián)網(wǎng)增速加快的背景下,MangaToon將地理位置最近、經(jīng)濟增長迅猛、文化差異較小的東南亞視作國漫出海的第一站。童西子比喻,國漫出海既要造船駛出去,也要在當?shù)亟⒏劭冢?ldquo;我們在印尼、越南、泰國、菲律賓建立國漫港,分地區(qū)精細運營,并進行眾包翻譯等。”
“中東動漫產(chǎn)業(yè)基礎薄弱,有望成為中國動漫國際化產(chǎn)業(yè)實踐的新藍海。”北京杰斯文化總經(jīng)理宗宇說,國漫出海,也可將目光放在中東地區(qū),“阿拉伯國家動畫片源依賴進口,以日本動漫、美國迪士尼為主,中國作品目前較少出現(xiàn),市場機遇大。”首部阿拉伯語版中國3D定格動漫《口袋森林Mini Town》、中沙影視合作動畫片《孔小西與哈基姆》等已先行試水。在他看來,國漫出海的關鍵要素是本土化,“要選擇合適的題材和內(nèi)容貼近受眾,也要注重譯配細節(jié)的雕琢,實現(xiàn)本土轉(zhuǎn)化。”
轉(zhuǎn)自:上觀新聞
【版權(quán)及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀