當(dāng)代意義下的詩是什么?
一言以蔽之,它應(yīng)該不一定是:a.字?jǐn)?shù)接近,押韻的分行文字;b.存在于紙上的一個黑方塊;甚至,c.它可能并不是文字。它可能是,一種更為廣義的文本和題材,一些碎片的行為和聲音的聯(lián)合,一些問題的發(fā)起而不是諺語,是生活中游離于點與點之間,新鮮而又并不真實的事件,是一個陌生人突然在街上拍了你,你浮現(xiàn)于心底的東西。
今天我們就來分享一些“另類”的當(dāng)代詩。
表演型詩歌(Spoken Word)
Spoken Word,表演型詩歌,是指融合了詩歌與個人表演和吟誦風(fēng)格的現(xiàn)場藝術(shù),包括嘻哈、爵士詩歌、詩歌斯藍(lán)(Poetry Slams),也包括喜劇風(fēng)格的脫口秀和“散文式的獨白”。美國HBO電視臺在2002-2007年間播出《詩歌果醬》(Def Poetry)節(jié)目,使得表演型詩歌成為近來發(fā)展得最快的一種詩歌藝術(shù)形式,它也越來越多地與影像和劇場結(jié)合。比如,此前我們介紹了英國最具代表性的表演型詩歌藝術(shù)家、說唱詩人凱特·特普斯特(Kate Tempest)。
詩體非虛構(gòu)
2017年的特德·修斯詩歌獎得主Hollie McNish,也是一名表演型詩歌舞臺出身的詩人,但和凱特·特普斯特不同的是,她的詩集《沒有人告訴我》(Nobody Told Me)是本非虛構(gòu)作品,或者說是詩體回憶錄,日記式地記錄了她從懷孕到小孩三歲,為人之母的種種恐懼、愛和欲望。
英國詩人Hollie McNish的非虛構(gòu)詩集《沒有人告訴我》
之所以用詩歌作為表現(xiàn)形式,也許正是因為詩歌和非虛構(gòu)之間共有的指向私人記憶的屬性,而記憶的不可靠、破碎、游離、非線性,可能用詩體敘述更為容易。詩體的含蓄凝練,表演型詩歌現(xiàn)場戲謔又充滿儀式感的氛圍,讓平時的難言之隱也得到了某種意義上的消解。因此,Hollie的詩有自白派詩人安妮·塞克斯頓的那種歇斯底里,但也有更多的幽默。
加拿大著名詩人安妮·卡森(Anne Carson)有一本追憶亡兄的非虛構(gòu)詩集Nox(拉丁語,“夜”)。
因為死訊的延期到達(dá),卡森遁入一種突兀的溺水式的回憶,寄望在記憶的湖底找尋一切細(xì)碎的有關(guān)亡兄的痕跡??ㄉ昧讼A_多德的話,“歷史,是人為的最奇怪的東西”,她認(rèn)為記憶是一種關(guān)于人的歷史和考古學(xué),而追憶也應(yīng)當(dāng)用一種不動聲色、反抒情、反敘事的考證方式。她在書的最前面引用了古羅馬詩人卡圖盧斯的兄弟挽歌,書里則印入了所有和亡兄有關(guān)的物件。這本裝在《圣經(jīng)》大小的盒子里的詩集,內(nèi)頁采取全書折疊粘連的手風(fēng)琴式設(shè)計,顏色是日記本紙張的淡黃色,中間穿插雜糅了照片、手寫信件、報紙、餐巾紙、污漬等。這本詩歌是一首關(guān)于亡兄的連禱文,也是一本充滿靈性與思辨的非虛構(gòu)詩體寫作。
詩體虛構(gòu)
獲得了2016年金匠實驗文學(xué)獎,同時也進(jìn)入了2017年布克獎長名單的《太陽的骨頭》(Solar Bones),作者邁克·麥科馬克作為一名設(shè)計系的畢業(yè)生,在獲獎時提到了做實驗文學(xué)的不容易。
這本書是一部不斷句的詩體小說,卻并沒有像余澤民評價他的新譯作、不分段的小說《撒旦詩篇》那種“在地獄里出生入死,一口氣憋得想跺腳摔東西”的感覺?!短柕墓穷^》是本回歸愛爾蘭現(xiàn)代主義意識流的小說,寫了一個西愛爾蘭工程師的瀕死體驗:一個小時的記憶,有關(guān)政治、家庭生活、藝術(shù)、環(huán)境問題等。而所有這些關(guān)于愛爾蘭小鎮(zhèn)的記憶,都像一種回環(huán)往復(fù)的旋律,從他的腦袋里飄出來。因此,他的語言更偏向于民謠式的詩,富有音樂節(jié)奏感。
影像詩
英國電影協(xié)會(BFI)為紀(jì)念詩人西爾維婭·普拉斯,整理錄制了一首影像詩。所有朗讀的材料都剪裁自普拉斯本人的朗誦和采訪資料,主要包括《拉撒路夫人》(Lady Lazarus)和《鐘形罩》。
普拉斯的影像詩劇照
普拉斯本人經(jīng)歷過精神創(chuàng)傷,去世前幾周創(chuàng)作了《拉撒路夫人》,借用了《圣經(jīng)·約翰福音》的典故(耶穌解救拉撒路未遂,又把拉撒路從死亡中復(fù)活)來寫自己的多次自殺:“一只貓有九條生命,而我又成功了一次。”在這首影像詩里,空酒杯在擺滿數(shù)字1到10的桌子上來回劃擦,發(fā)出磨刀的聲音。深藍(lán)色湖藻在紫色的玻璃球和焰火中晃動,紅唇、畫盤和血液融為一體,詩稿上寫著“我們是無知的”。而背景音,則是普拉斯的一次采訪,她說:“詩人和作家,都是納粹。”這部短片的濾鏡很詭譎,藍(lán)色濾鏡下的太陽,粉色濾鏡下的墓碑,凌晨三點的橙色窗戶。黑色的貓,翻動的時裝雜志,貼在眼睛上的硬幣,鐘型罩,藍(lán)色燈管,吃藥的人,樹葉般的蝸牛在人臉上爬動,人的腳掌,灰燼,相框在燃燒,人在窗前不停地走動,紅色和藍(lán)色的火焰在交叉流動,流動的湖面和普拉斯的臉,一切都指向死亡。影像、聲音和內(nèi)容融為一體。
推特詩派(Weird Twitter)
這個詩歌小運(yùn)動是利用推特的140字的字?jǐn)?shù)限制,轉(zhuǎn)發(fā)和評論的性質(zhì)和功能,來創(chuàng)作一種恍恍惚惚、以假亂真的錯覺的詩歌。其中有許多是通過轉(zhuǎn)發(fā)評論來故事接龍式創(chuàng)作的,也有單個人創(chuàng)作的。
最具代表性的單個作品可能是來自被選入“企鵝當(dāng)代詩人”(Penguin Modern Poets)的帕翠卡·洛克伍德(Patrickia Lockwood)的推特作品《強(qiáng)奸笑話》(Rape Joke),她以含蓄的語言寫了一個被老師誘奸的故事。
紡織詩
美國藝術(shù)家、詩人詹·波文(Jen Bervin)致力于探索詩歌文本與當(dāng)代藝術(shù)的交互。她最近出版了復(fù)刻版的艾米莉·狄金森的信封詩,把狄金森當(dāng)年潦草地寫在信封上的殘片,進(jìn)行臨摹、謄抄、辨識、補(bǔ)充,成為更加具有可讀性的文本,讓讀者近一步體會狄金森那些碎片的靈光。
詹·波文更多的詩歌創(chuàng)作是跟紡織和刺繡有關(guān),比如讓蘇州的工廠女工重新用雙面書法體,縫制中國古代詩人蘇蕙的回文織錦詩《璇璣圖》,刺繡正反面的針腳則變成了一種或高亮或遮蔽的二次創(chuàng)作語言。
行為詩
住在南法的藝術(shù)家李雨航,她的詩則不只限于文字層面,而是通常由身體、視覺、行為、翻譯和一些可能無意義的、日常生活里充滿偶然性的聲音組成的“行為詩”。她嘗試聯(lián)結(jié)一些“場域”和“情景”,從而觸發(fā)一些陌生而游離的、屬于詩的“事件”。比如她的作品《天氣俱樂部》(見圖),是這樣一份計劃:她會每周請朋友們?nèi)ニ年柵_喝茶、吹風(fēng)、閱讀和“寫作”(在蛋糕上寫,只用標(biāo)點符號寫,用第二語言發(fā)明新詞典……)。隨意涂寫的小卡片有時會被雨淋濕,被風(fēng)吹皺,但最終它們都會被夾子固定在晾衣繩上。
錄音設(shè)備開啟著,不同的聲音在這里疊加、匯合,指向新的空間。有不明就里的新來客大聲吼道:“嗨,在干嘛,我知道你們還活著!”最后朋友們把自己的舌頭夾在了晾衣繩上。李雨航在自己的研究計劃里寫道:“天氣”,是指在空間里語義可能發(fā)生的變化和驚喜。
更多的行為詩,可以關(guān)注藝術(shù)家的公眾號:等等詩等等。
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀