文化類節(jié)目創(chuàng)新還有更多可能


來源:中國產業(yè)經濟信息網   時間:2018-02-26





  “白日不到處,青春恰自來。苔花如米小,也學牡丹開。”春節(jié)期間,清代詩人袁枚的這首孤獨了300年的小詩《苔》,因一位支教老師在央視《經典詠流傳》中唱響,一夜之間走進了無數(shù)觀眾心中。
 
  繼去年春節(jié)期間播出的《中國詩詞大會》第二季掀起了一整年文化節(jié)目的熱潮,熒屏上的“詩詞熱”也蔓延開來,然而跟風者多,創(chuàng)新者少,“擂臺比拼”和“經典誦讀”兩種形式占據了太大比例。與央視打造的上一個爆款節(jié)目《國家寶藏》異曲同工,《經典詠流傳》吟唱的是詩詞的前世今生。正如《苔》中所蘊含的“普通人也是有價值的”,這種情感穿越古今,再次詮釋了中國古典詩詞的強大生命力與現(xiàn)實意義,也為火爆一時的文化類節(jié)目開辟了一條新路。
 
  把古典詩詞唱出來,其實是回歸了詩詞本性。“文以載道,歌以詠志”,古詩詞自誕生以來就與音樂密不可分。而現(xiàn)代音樂人對古詩詞進行現(xiàn)代譜曲演唱的嘗試也早已開始,比如梅艷芳的《床前明月光》、鄧麗君的《在水一方》、王菲的《但愿人長久》等等。所以最初聽到《經典詠流傳》時,還想當然地以為是采用頗具古韻的曲調,或是音樂人的舊作。不過節(jié)目顯然沒有簡單照搬,而是選擇立足當下,為古詩詞和部分近代詩詞配以現(xiàn)代流行音樂,邀請老中青三代明星為經典傳唱人,并吸納更多的時尚元素。比如第一個登場的王俊凱演繹了明朝錢福的《明日歌》,伴舞的是百余個人工智能小機器人;許淵沖老先生將唐代詩人王之渙的《登鸛雀樓》翻譯為英文詩歌,并由4國藝術家用4種樂器重新演繹,創(chuàng)新已相當大膽。
 
  不過在多首曲目刷屏的同時,也有作品被指存在缺憾,沒有做到古詩和現(xiàn)代歌詞的水乳交融,比如《贈從弟》和《男兒當自強》的混搭有些不倫不類,《墨梅》《定風波》《鵲橋仙》等詩詞的改編過于簡單等等。相比音樂美學和詩詞美學的高度,節(jié)目圈粉的利器仍是詩詞背后的故事。
 
  當然了,這些缺陷仍是瑕不掩瑜?!督浀湓伭鱾鳌返膭?chuàng)新為文化類節(jié)目提供了更多可能,除了詩詞與音樂,創(chuàng)作者們還可以在文、史、美、哲方面挖得更深、拓得更寬,以滿足更多觀眾求知若渴的欣賞需求。(耿愿)
 
  轉自:長江日報
 



  版權及免責聲明:凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業(yè)經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

中國報協(xié)中國產業(yè)經濟信息網總編輯王其團2018賀新春 中國報協(xié)中國產業(yè)經濟信息網總編輯王其團2018賀新春

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權所有:中國產業(yè)經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502003583