導(dǎo)演雷尼·哈林:在中國拍片沒好萊塢那么多規(guī)則


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2019-08-19





  導(dǎo)演雷尼·哈林在《沉默的證人》片場給主演張家輝講戲。

  《沉默的證人》和《虎膽龍威2》的故事都是在封閉空間展開。

  近日,由張家輝、任賢齊、楊紫等明星主演的影片《沉默的證人》上映后,一些動作片影迷表示,片中封閉大樓正邪對壘的情節(jié)很像是在對上世紀(jì)90年代好萊塢經(jīng)典動作片《虎膽龍威2》致敬。而《沉默的證人》的導(dǎo)演雷尼·哈林正是《虎膽龍威2》《深??聃彙贰短毓た窕ā返群萌R塢動作大片的導(dǎo)演。受成龍邀約,他在2014年來到中國拍攝了《絕地逃亡》,票房8.87億元,2018年他又執(zhí)導(dǎo)了《古劍奇譚之流月昭明》。被中國電影和整個創(chuàng)作環(huán)境所吸引的雷尼·哈林已經(jīng)在中國生活了五年。新京報記者獨家專訪了雷尼·哈林導(dǎo)演,與他一起聊新作《沉默的證人》拍攝幕后和近年來在中國的發(fā)展。

  “證人”有“虎膽”影子

  《沉默的證人》講述一個犯罪團伙闖入了法醫(yī)中心,經(jīng)過一夜的殊死搏斗,最終一位法醫(yī)和一位實習(xí)法醫(yī)奇跡生還的故事。雖然整個故事發(fā)生在香港,主演和幕后班底都來自內(nèi)地,但是整個故事情節(jié)和角色塑造都非常具有好萊塢色彩。原本這是一個好萊塢的犯罪動作故事,哈林為了能夠更符合“中國化”,在堅持“一個普通人在極端的環(huán)境下打出了一條生路”的主題之下,對劇本進行了改編。

  片中,雷尼·哈林將張家輝飾演的法醫(yī)塑造成了一個典型的好萊塢式英雄人物,與《虎膽龍威2》中布魯斯·威利斯飾演的男主角約翰·麥克萊恩一樣有情有義,能打能侃。有趣的是,《沉默的證人》與《虎膽龍威2》《特工狂花》一樣,都發(fā)生在平安夜。哈林笑稱:“可能跟我自己的童年經(jīng)歷有關(guān)吧,我覺得平安夜是一個很好的時間點,大家非常開心地聚集在一起,是一個很有戲劇性能夠發(fā)生很多好故事的設(shè)定。”

  在中國拍片不需要嚴(yán)格按流程辦事

  從2014年受成龍的邀請赴中國執(zhí)導(dǎo)電影《絕地逃亡》之后,雷尼·哈林一直在中國工作和生活,并成立了自己的制作公司。

  “在拍《絕地逃亡》之前我從來沒有想過要來中國生活,但因為那部電影,我們走遍了全國各地,我看到了很多不同的人們、文化、食物、景色,開始喜歡上了這個非常與眾不同的國家。與好萊塢的工業(yè)體系不同,中國的電影制作充滿了更多的可能性,我們合作得很好。我可能是極少數(shù)完全與中國團隊合作,然后留在這里的導(dǎo)演。”

  雷尼·哈林在中國成立的制作公司旨在打造中國本土影片以及中國跟外國合拍的電影,主要制作類型電影和動作大片。“我們的目標(biāo)是中國市場和海外市場,希望能夠培育中國的電影人才和挖掘好的中國電影故事,從而讓中國電影更容易受到海外觀眾的歡迎。與其他來中國拍攝的導(dǎo)演不同,我現(xiàn)在就住在中國,我的制作公司也在中國,我們吃中國的食物,而不是來出差一周就走。”

  雖然在制作方面無法達到好萊塢的強大工業(yè)體系的標(biāo)準(zhǔn),但對雷尼·哈林來說,在中國拍片不需要嚴(yán)格按流程辦事,這對導(dǎo)演來說少了很多限制,如果有新的想法,就可以實現(xiàn)。

  新一代觀眾能接受外國拍中國故事

  雷尼·哈林出生在芬蘭,他從小就喜歡電影,也喜歡動作片。27歲,他在好萊塢闖蕩時,靠拿著手繪故事板和劇本說服投資方拍攝的《猛鬼街4:夢幻主宰》獲得了票房成功。之后的《神將奇兵》《虎膽龍威2》讓雷尼·哈林在好萊塢動作片領(lǐng)域占有了一席之地。

  從芬蘭到好萊塢再到中國,雷尼·哈林時刻感受著動作類型片的制作瓶頸。“在芬蘭這樣人口稀少的國家制作動作片幾乎是不可能的,這就是瓶頸。在好萊塢,我只是個無名小卒,拍片會受到重重限制,雖然獲得了一定的成功。但那時候非常辛苦。初來中國的時候我并沒有考慮留下來,但是事情發(fā)展都非常順利,也有很多機會能夠推進項目。當(dāng)然語言會是很大的障礙。我也在努力地不斷學(xué)習(xí)中國文化。”

  怎樣保證動作片有中國風(fēng)格而不僅僅是復(fù)制好萊塢大片?雷尼·哈林自信地說:“這就是我來這兒的原因。”在他看來,現(xiàn)在的中國年輕觀眾的觀影習(xí)慣慢慢地在發(fā)生變化,他們都是看著《復(fù)仇者聯(lián)盟》《鋼鐵俠》等好萊塢超級英雄片長大的,所以,能夠打破常規(guī)選用一個西方的導(dǎo)演用一種全新的視角拍攝一個中國故事,并且將好萊塢的一些元素和方法注入故事當(dāng)中去,這樣既能讓中國觀眾喜歡,也能讓國外的觀眾看得懂。

  雷尼·哈林表示,他是成龍的粉絲,也喜歡王家衛(wèi)的電影。在動作片之外,他還有著拍攝一部王家衛(wèi)式的愛情片的想法。對哈林來說,電影依然有著無限的可能性。

  ■ 專訪

  拍中國式大片不是漢堡換餃子


  新京報:對于其他想要來中國執(zhí)導(dǎo)影片的外國導(dǎo)演同行,你有什么建議嗎?

  雷尼·哈林:我希望能夠?qū)⑽以诤萌R塢學(xué)習(xí)到的經(jīng)驗和知識與中國電影相結(jié)合。很多好萊塢制作者會覺得來中國拍片很容易,無非就是把芝士漢堡換成餃子而已,就是中國電影了。但是并非如此。一定要不斷學(xué)習(xí)中國的文化,想辦法與好萊塢經(jīng)驗融合,才是關(guān)鍵。

  新京報:你在1995年執(zhí)導(dǎo)的動作片《割喉島》票房很低,但有評論認為《割喉島》的故事并不遜色于《加勒比海盜》,你對此怎么看?

  雷尼·哈林:在當(dāng)時很多人覺得,海盜就是給年輕觀眾看的,但我們的主角是女性(由雷尼·哈林的前妻吉娜·戴維斯主演),他們覺得這是不可能的。

  新京報:在自己拍攝的動作片中,你最喜歡哪一部?

  雷尼·哈林:《特工狂花》。這部電影既是動作片,又包含了喜劇成分,它會隨著人物推進故事情節(jié)的發(fā)展,能讓你開心,也讓你流淚,帶來一種很豐富的觀影體驗。


  轉(zhuǎn)自:新京報

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。

延伸閱讀

熱點視頻

多措并舉穩(wěn)外貿(mào) 動力強勁底氣足 多措并舉穩(wěn)外貿(mào) 動力強勁底氣足

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964