中醫(yī)藥對外交流進入迅猛上升期 行穩(wěn)致遠道路仍然漫長
在全球化進程加強、世界各地普遍聯(lián)系的今天,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)已成為國際醫(yī)藥衛(wèi)生合作的重要組成部分。尤其是國家“一帶一路”倡議提出后,中醫(yī)藥對外交流進入了迅猛上升期,海外普及度和接受度不斷提高,已成為開展對外交流重要紐帶。
記者采訪了解到,業(yè)已邁出“走出去”步伐的中醫(yī)藥海外之旅,雖成果累累,卻仍面臨文化理念障礙、政策準(zhǔn)入障礙、合作形式單一等問題。專家建議采取針對性措施,完善中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)、加強多層次交流,推動中醫(yī)藥“走出去”行穩(wěn)致遠。
中醫(yī)藥成對外交往靚麗名片
近年來,中醫(yī)藥日益得到國際社會的認可和接受,“一帶一路”倡議更為中醫(yī)藥“走出去”提供了難得契機,中醫(yī)藥成為開展對外交往的靚麗名片。據(jù)了解,目前我國已在“一帶一路”沿線國家和地區(qū)建設(shè)了17個海外中醫(yī)藥中心,為“一帶一路”沿線國家和地區(qū)提供了物美價廉療效好的中醫(yī)藥產(chǎn)品和服務(wù)。
遼寧中醫(yī)藥大學(xué)附屬第二醫(yī)院于2001年起與泰國開展中醫(yī)藥合作,已派出19名專家教授在泰開展眼針、電針、火龍療法、整脊推拿等治療,成立了“中國—泰國中醫(yī)藥中心”“中國·遼寧—泰國中醫(yī)藥合作基地”。醫(yī)院還在泰國莊甲盛皇家大學(xué)、華僑崇圣大學(xué)等8家機構(gòu)開設(shè)中醫(yī)藥專業(yè),累計在泰培養(yǎng)1200多名中醫(yī)學(xué)生。
沈陽市中醫(yī)院曾先后派出多名專家前往俄羅斯烏法市開展中醫(yī)診療。該院黨委書記殷志韜表示,俄方各層面對發(fā)展中醫(yī)的呼聲很高,對中醫(yī)藥擁有濃厚興趣。“俄羅斯醫(yī)學(xué)界認為,學(xué)習(xí)行之有效的中醫(yī)技術(shù),大力培訓(xùn)本地中醫(yī)人才,應(yīng)成為推動中醫(yī)在俄羅斯發(fā)展的重點。”殷志韜說。
中醫(yī)藥逐漸獲得國外民眾認可,引發(fā)海外學(xué)習(xí)中醫(yī)藥熱潮,有效拉近了中外民眾間的心靈距離,助力中國國際形象提升。中國醫(yī)科大學(xué)博士后、也門籍醫(yī)生阿卜杜告訴記者,目前針灸、按摩、理療、刮痧等中醫(yī)治療方式在阿拉伯國家非常受歡迎,除了有中國醫(yī)生在當(dāng)?shù)亻_診所,一些當(dāng)?shù)孛癖娨卜e極學(xué)習(xí)中醫(yī)。
阿卜杜告訴記者,自己的大學(xué)同學(xué)、也門人穆罕默德·阿里在中國醫(yī)科大學(xué)臨床醫(yī)療系留學(xué)時,曾拜師學(xué)習(xí)中醫(yī)針灸治療。本科畢業(yè)后,穆罕默德·阿里回到也門老家,憑針灸本領(lǐng)開了一家中醫(yī)診所。幾年后,他的診所發(fā)展為頗具規(guī)模的醫(yī)院,還開了好幾家分院,很多當(dāng)?shù)厝巳ブ委熂缰苎?、頸椎疾病。“中醫(yī)藥不僅緩解了當(dāng)?shù)夭』嫉奶弁矗瑫r還改變了醫(yī)者的人生,我們由衷感謝中國能為我們提供學(xué)習(xí)中醫(yī)藥的機會。”
中醫(yī)國際之路仍然漫長
“盡管在海外已獲一定程度認可,中醫(yī)藥想進一步推進‘走出去’,依然面臨一些內(nèi)外制約。”采訪中,殷志韜等多位專家不約而同地流露出一絲擔(dān)憂。
中醫(yī)藥建立在經(jīng)驗醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)上,國外較難以理解和接受陰陽五行、辨證施治、君臣佐使等中醫(yī)藥理論,甚至覺得蟲子、花草、礦石等可入藥難以下咽。“不少國家還有根植于本民族文化的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),如非洲傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、埃及傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、阿拉伯醫(yī)學(xué)、印度阿育吠陀學(xué)和尤納尼醫(yī)學(xué)等,中醫(yī)藥傳入后難免產(chǎn)生碰撞和矛盾。我們還缺乏熟悉中醫(yī)知識和外語表達的復(fù)合人才,致使中醫(yī)藥相關(guān)術(shù)語難以準(zhǔn)確翻譯。” 遼寧中醫(yī)藥大學(xué)科教管理部門負責(zé)人于雪峰說。
據(jù)了解,目前中藥品種缺乏國際公認的許可標(biāo)準(zhǔn)和檢測標(biāo)準(zhǔn),加之各國法律法規(guī)不同,難以藥品名義注冊和出口。有時藥企不得不改換產(chǎn)品“身份”,把藥品注冊成為“保健品”或“食品補充劑”,但這樣就不能在包裝盒上標(biāo)注功能主治,無法指導(dǎo)用藥,降低了產(chǎn)品競爭力。
此外,近年來韓國、印度等國家大力推廣本國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),甚至涉足中醫(yī)領(lǐng)域,一些國家還積極出口本國生產(chǎn)的中藥材,國際競爭愈發(fā)激烈。天津同仁堂集團股份有限公司董事長張彥森告訴記者,有的中藥老方子在海外被注冊,后以進口植物藥身份被國人代購回國。“再如日本對張仲景《傷寒雜病論》的方子很認可,甚至某些方子不用做臨床藥理研究和臨床觀察,就可直接備案生產(chǎn)。”
業(yè)內(nèi)人士表示,中醫(yī)藥在經(jīng)驗醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)上總結(jié)發(fā)展而來,在精細化、量化的客觀證據(jù)方面存在一定程度欠佳,走出國門需大量、長時間的藥物機理研究和循證醫(yī)學(xué)研究,用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與方法,解碼傳統(tǒng)中藥的科學(xué)內(nèi)涵,為國際社會認識、應(yīng)用中醫(yī)藥提供科學(xué)依據(jù)。
此舉之下,大中藥企業(yè)尚感壓力,中小企業(yè)難以單獨支撐。以有三百多年中藥積累發(fā)展的天津同仁堂股份有限公司為例,該企業(yè)近年來投入了4000多萬元人民幣、歷時5年,對核心中藥產(chǎn)品腎炎康復(fù)片進行了2220例的循證醫(yī)學(xué)臨床研究,率先進行了我國腎臟疾病治療領(lǐng)域中藥與高劑量西藥對照研究。“這僅僅是一個藥品的一項科研投入,我們企業(yè)有114種中成藥,科研投入要求資金量相當(dāng)大。”張彥森說。
完善評價標(biāo)準(zhǔn) “松綁”海外交流
疾病無國界,醫(yī)療無國界,中醫(yī)藥“走出去”是在全球化趨勢下順勢而為。專家表示,推動中醫(yī)藥“走出去”,中醫(yī)藥需有以中醫(yī)理論為基礎(chǔ),包含藥物的制劑標(biāo)準(zhǔn)、治療療效評價標(biāo)準(zhǔn)等內(nèi)容,并在全世界范圍具有權(quán)威性,有助于保證中醫(yī)藥的質(zhì)量、療效、安全性和臨床應(yīng)用等穩(wěn)定性。
殷志韜建議,可對中醫(yī)藥海外交流進一步“松綁”,推動民間合作更加多元化、規(guī)范化,以民間交流促進官方合作。“有關(guān)部門還可以可積極支持境內(nèi)外各級各類中醫(yī)藥、傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)行業(yè)組織和學(xué)術(shù)機構(gòu)開展交流,推動海外國家立法承認中醫(yī)藥合法地位。”
攻克中醫(yī)藥“走出去”的語言關(guān),已成為不少中醫(yī)藥學(xué)會和中醫(yī)院校的功課,例如中華中醫(yī)藥學(xué)會已成立翻譯分會,世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會也發(fā)布制定了“中醫(yī)藥常用的名詞術(shù)語翻譯標(biāo)準(zhǔn)”。“中醫(yī)藥院校和外語院校還可加大合作力度,加強對中醫(yī)藥知識、外語水平、國外法律法規(guī)復(fù)合型人才培養(yǎng),形成中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化翻譯隊伍。”于雪峰說。
張彥森還建議,有關(guān)部門可進一步加大對品牌中藥老字號的支持力度,鼓勵品牌中藥企業(yè)收購海外已通過國際認證的藥廠,實現(xiàn)中藥就地生產(chǎn),這將有利于中藥進入海外主流醫(yī)藥市場。(記者 彭卓)
轉(zhuǎn)自:經(jīng)濟參考報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀