首次登陸中國的百老匯英文原版音樂劇《一個美國人在巴黎》(AnAmericaninParis)(以下簡稱《美巴》)經(jīng)過了南京與上海的多場巡演后,即將于7月2日至7月7日在北京保利劇院公演。這部改編自好萊塢經(jīng)典歌舞片的音樂劇,2014年首演于巴黎,次年登上百老匯的舞臺,并在當(dāng)年的托尼獎上斬獲12項(xiàng)提名,最終捧得“最佳編舞”、“最佳燈光設(shè)計(jì)”、“最佳舞美設(shè)計(jì)”、“最佳編曲”4項(xiàng)托尼獎大獎。
相較于其他以音樂抒情的劇目,《一個美國人在巴黎》則是一部融合了芭蕾舞與爵士樂的“非典型”音樂劇,劇中主演們載歌載舞的表演,是對歌舞片黃金時代的致敬。新京報記者采訪《美巴》制作人馬克·勞思、男女主角瑞恩·斯蒂爾、利安娜·考普,及本次巡演的技術(shù)總監(jiān)楊潔,提前揭秘該戲亮點(diǎn)。
改編
同名電影開創(chuàng)新歌舞片模式
《一個美國人在巴黎》取材于1951年好萊塢同名電影,講述了一個關(guān)于美國士兵與法國女孩在二戰(zhàn)后重建生活的浪漫愛情故事。男主角杰瑞原是在戰(zhàn)爭結(jié)束后因渴望成為一名畫家而來到巴黎,預(yù)備展開新的生活。因緣際會之下,他偶遇了年輕的芭蕾舞者麗薩并與之墜入愛河,可與此同時他卻發(fā)現(xiàn),自己的兩位朋友也同樣愛上了麗薩…
1951年上映的同名電影作為好萊塢歷史上的經(jīng)典之作,首開古典芭蕾舞結(jié)合現(xiàn)代舞的歌舞片舞蹈模式之先河,其后的《西區(qū)故事》、《舞出我人生》等膾炙人口的作品,都是受到該電影的啟發(fā)并沿用了這一舞蹈形式。而如今的音樂劇版《美巴》編排,則是在音樂劇領(lǐng)域內(nèi)對芭蕾舞元素進(jìn)行了放大再創(chuàng)造。此外,電影版的故事起點(diǎn)設(shè)置在戰(zhàn)后五年后,而音樂劇的開端則起于戰(zhàn)爭剛結(jié)束時,也為女主角增加了一個追求者,變成三位男士“眾星捧月”。
舞蹈
編舞融入到舞臺每個細(xì)節(jié)
音樂劇版《美巴》的導(dǎo)演兼編舞克里斯多夫·威爾頓是托尼獎、奧利弗獎等多項(xiàng)戲劇大獎評選中的“常勝將軍”,一直在編舞界享有盛名,他不僅是英國皇家芭蕾舞團(tuán)駐團(tuán)編導(dǎo),更曾為2012年倫敦奧運(yùn)會編舞。對威爾頓來說,《美巴》作為一部載歌載舞的“非典型”音樂劇,其中展現(xiàn)出的豐富的肢體語言、多元的舞蹈種類是他多年舞臺經(jīng)驗(yàn)厚積薄發(fā)的結(jié)果。
在音樂劇版《美巴》中,威爾頓將傳統(tǒng)芭蕾與現(xiàn)代舞及眾多美國本土舞蹈元素相結(jié)合,用舞蹈編排和音樂營造出夢幻愉快的氛圍,帶領(lǐng)觀眾重溫百老匯黃金年代。戲中舞蹈和音樂的配比經(jīng)過多番調(diào)試,“設(shè)計(jì)舞蹈時我一直把表演的需要放到首位,并且力圖通過舞蹈動作來傳遞信息。我喜歡在講述故事中想辦法和或許并不??次璧傅挠^眾進(jìn)行情緒交流。”的確,戲中包括轉(zhuǎn)場在內(nèi)的一切肢體動作都是舞蹈的語言??Х瑞^、百貨商店、排練廳等不同的場景轉(zhuǎn)換在演員們的舞動中被巧妙地融合在一起,整場演出極富連貫性,觀眾在觀賞中,幾乎意識不到場景正在變化。
音樂
幾赴巴黎搜集城市聲音
音樂作為音樂劇的“靈魂”,在劇目質(zhì)量中始終起著決定性作用?!睹腊汀愤@部作品的雛形,也正是來自于現(xiàn)代派美國作曲家喬治·格什溫。1928年,格什溫在巴黎度假期間靈感迸發(fā),將自己對城市的全部感受與想象化作音符寫就管弦樂交響詩。這之后,該作被擴(kuò)編成電影并隨后發(fā)展成今日的百老匯音樂劇。電影版《美巴》曾于1952年第24屆奧斯卡金像獎上斬獲了包括最佳配樂(音樂類)在內(nèi)的6項(xiàng)大獎,可以說,音樂一直是這部作品的亮點(diǎn)之一。
當(dāng)年格什溫在完成配器后,曾自述:“這首新曲實(shí)際上是一部狂想性的芭蕾舞劇,它寫得非常自由,是迄今為止我所嘗試過的最新式的音樂。”創(chuàng)作過程中,格什溫曾幾度趕往巴黎,并在作曲中特地加入4處出租車的喇叭聲音,以展現(xiàn)濃郁的巴黎城市氛圍。
舞美
三個“圓柱”精細(xì)復(fù)雜
對于細(xì)節(jié)的把握也沿用至音樂劇的舞美設(shè)計(jì)中。舞臺上三個大小不一的圓柱,讓熟悉巴黎的觀眾驚喜不已。圓柱頂著綠色的“帽子”,白日里見縫插針地?cái)[滿報紙雜志與卡片,而一到晚間報攤收起,則重新變回貼滿戲劇海報的柱體。對于《美巴》本次巡演的技術(shù)總監(jiān)楊潔來說,這是她職業(yè)生涯里所負(fù)責(zé)的最龐大的一次舞美運(yùn)景:“光是9.6米的載貨車,我們裝道具就裝滿了15輛。”
舞臺投影、視頻變化也在時刻呼應(yīng)劇情,并在其中融入了導(dǎo)演威爾頓對原作新的思考。“一些場景或者不是二戰(zhàn)時期所應(yīng)有的,但代表了當(dāng)代視角下的意識重構(gòu),這是一種跨時空的交流。”
表演
現(xiàn)代視角審視二戰(zhàn)時愛情
對于從音樂劇立項(xiàng)時就參與制作的女主角利安娜·考普來說,《美巴》是一部改變她生活的作品。20歲時,利安娜成為英國皇家芭蕾舞團(tuán)的群舞演員,但直到6年后她才晉升半級,成為第一藝術(shù)家即主要群舞直至離團(tuán)。隨后她參演《美巴》,便在2015年獲得托尼獎最佳女主角提名。
制作人馬克·勞思表示選擇利安娜擔(dān)任女主角的原因,除了舞技與歌喉并舉的實(shí)力外,利安娜本人與角色氣質(zhì)非常貼近:“她是一個讓人充滿保護(hù)欲的女人,而劇中女主角在經(jīng)歷戰(zhàn)爭后也正久久處于不安的狀態(tài),期待得到幫助。”表演時,利安娜并沒有過多參考電影版,而是詮釋出了自己的思路:“我選擇用現(xiàn)代視角去審視并講述二戰(zhàn)期間的愛情故事。同時,麗薩在面對永遠(yuǎn)被安排的命運(yùn)時,最終可以勇敢地作出反抗,這對我來說很有啟發(fā)性,也充滿了鼓勵。”
在男主角的選擇上,扮演杰瑞的瑞恩·斯蒂爾同樣憑借和角色的高契合度脫穎而出。“第一天看見他時,他就是充滿熱情的狀態(tài),個人魅力滿滿。這正是我們要找的杰瑞。”而斯蒂爾則覺得自己受教于角色不少,“演出杰瑞的過程讓我變得更加自信了,我不斷告訴自己要像他一樣時刻充滿信念感。”
采寫/新京報記者曹雁南主辦方供圖
轉(zhuǎn)自:新京報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀