新華網北京6月11日電(楊光)第22屆上海國際電影節(jié)將于6月15日-6月24日舉行,日前上海國際電影節(jié)中心主任傅文霞接受新華網記者采訪時表示,優(yōu)秀的電影作品必須飽含真情實感,“無論是母子、父子、姐妹關系,全世界的情感共鳴都是相通的,大家看這些故事時會想到自己的故事,只有這樣才能打動觀眾。”
此外,傅文霞不久前還出席了“魅力中國·青年電影人培養(yǎng)計劃”展映及頒獎典禮,她表示放眼國際電影市場,中國觀眾當下的社會狀態(tài)和觀影需求也愈發(fā)受到國外電影人的關注,也正因如此,傅文霞希望中國的青年電影人在作品中用心講好中國故事,將中國故事和傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)在電影作品中,走向國際舞臺。
國際電影市場開始關注中國當代故事
20世紀70年代,中國電影市場憑借功夫武俠片走出國門,讓全世界認識到了中國電影。此后的很多年,國際電影市場對中國電影的認知大多都是功夫、武俠、成龍、李小龍……但最近幾年不同了,傅文霞說,如今和國外電影人聊天洽談,他們開始關心中國當代的故事,“現(xiàn)在人家問我們要的都是當代的故事,想要了解中國近些年發(fā)生了什么樣的變化,現(xiàn)狀是什么樣的。”這一點讓傅文霞很欣慰,在她看來,這是對中國形象的一個推廣。
除了電影本身的因素外,一些電影之外的因素也在影響著海外電影人、觀眾對中國文化的認知,他們對于中國的理解正朝著更多元的方向發(fā)展。中國電影市場巨大,中國電影的觀眾口味也在發(fā)生著變化,傅文霞介紹說,國外的電影人愈發(fā)關心中國觀眾現(xiàn)在的社會狀態(tài)、生活狀態(tài)、喜歡什么樣的片子,“他們的目的是希望知道拍什么樣的片子可以進入中國市場。”而這也從另一方面證明,中國電影作品和中國電影市場在國際電影市場的地位正悄然發(fā)生著變化。
多年深耕電影產業(yè),傅文霞對青年電影人的培養(yǎng)也有自己的獨到看法。她坦言,中國電影市場近些年出過不少爆款,市場需求量也巨大,“這些爆款有優(yōu)質的品質,但也有很多需要進步的地方。”傅文霞說,這些地方就需要我們在對青年電影人的培養(yǎng)中不斷地進步,“教育體系、培訓體系不斷完善,同時也需要對整個體系進行補充,將青年電影人帶到更加開闊的平臺上增長見識。”此次“青年電影人培養(yǎng)計劃”的目的也正在于此。
對于優(yōu)秀青年電影人必備的素質,傅文霞覺得“愛電影”是最首要的,在她看來電影的最終目的是回饋電影人對人生和生活的看法,“電影人想要創(chuàng)作出好的作品,內心必須有自己的核心東西在,而不是說我為了拍個網紅、IP而去拍,只有做到這點才能成為優(yōu)秀的電影人。”
全世界觀眾都有一樣的情感共鳴
“魅力中國”系列活動之一的“青年電影人培養(yǎng)計劃”活動現(xiàn)場,也有不少參賽的學生代表提出了關于電影作品、市場的各種問題。例如有學生疑惑:如何在電影作品中融合國家化元素和中國傳統(tǒng)文化。對此,傅文霞也給出了專業(yè)的回答。
“決不能為了國際化而國際化,每個人的生活經歷都是自己的財富,技巧是次要的,電影打動觀眾的有力點一定是一個情感點。”傅文霞說,全世界全世界的情感都是相通的,大家看這些故事時會想到自己的故事,只有這樣才能打動觀眾。
印度電影《摔跤吧!爸爸》、黎巴嫩電影《何以為家》都憑借真情實感引發(fā)了全世界觀眾的共鳴,傅文霞說,全世界觀眾都有一樣的情感共鳴,真正好的優(yōu)秀電影并不分國界,電影打動人的點全世界都通用。
采訪中,傅文霞也談到了中外電影節(jié)的差異化。她介紹說,相比其他地區(qū)的國際電影節(jié),上海國際電影節(jié)更注重與市民的結合,“我們有45家電影院,要求上海16個區(qū)縣必須全覆蓋,我們還在16個區(qū)的放映中心做惠民放映,再結合我們放映的電影舉行影評寫作大賽。此外,我們每年還會在電影節(jié)期間舉辦上百場觀眾見面會,這種惠民以及和市民結合力度是其他電影節(jié)沒有的。”
轉自:新華網
【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業(yè)經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀