自2002年英文版《悲慘世界》開啟中國音樂劇引進潮流始,16年來,國外音樂劇頻頻登陸中國,引起觀眾狂熱追捧,并屢創(chuàng)票房紀錄,如“《劇院魅影》中國吸金破億元”“音樂劇《貓》未演先熱,預售票房破億元”;另一方面,中國原創(chuàng)音樂劇在中小劇場表現(xiàn)強勢,帶來不少驚喜。11月21日舉辦的國際音樂劇產(chǎn)業(yè)高峰論壇上公布的數(shù)據(jù)顯示,2017年全國音樂劇票房創(chuàng)下5年來新高,達2.55億元,同比增長47%;觀眾數(shù)量增長超六成,達到132萬人次;全年演出場次2327場,同比增長23.3%。
引進劇目貢獻近半數(shù)票房
道略演藝產(chǎn)業(yè)研究院相關人士分析發(fā)現(xiàn),中國音樂劇票房主要來自引進的國外經(jīng)典劇目,其場次、觀眾、票房分別為463場、40.6萬人次、1.16億元,引進劇目以較低的場次貢獻了近半數(shù)票房;另有0.6億元票房來自改編的中文版音樂?。粐鴥?nèi)原創(chuàng)音樂劇貢獻了0.79億元票房,占比不到三成。
5年來,中國音樂劇市場票房呈現(xiàn)出過山車式的波動,其原因與原版引進音樂劇有關。以2015年為例,該年音樂劇全年票房同比增長52.2%,主要因為被稱為“音樂劇之王”的《歌劇魅影》。道略演藝產(chǎn)業(yè)研究院院長毛修炳表示:“在倫敦或紐約,音樂劇在整個演出行業(yè)占比達80%,日韓的這個比例為60%,而中國只有不到7%,發(fā)展基數(shù)非常低。國外引進的音樂劇成為市場主導意味著國內(nèi)還沒有找到內(nèi)生發(fā)展力量,整個產(chǎn)業(yè)還不成熟。”
就今年的音樂劇市場來看,引進的國外音樂劇依然可觀:《金牌制作人》《貓》《吉屋出租》《長靴皇后》……前不久在北京上演的《芝加哥》,開票24小時就賣出100萬元,連續(xù)12場演出的上座率都在90%左右。另一邊的利好消息則是,由于近兩年市場表現(xiàn)向好,國內(nèi)一些影視、娛樂明星積極參與到音樂劇的制作和演出中,如開心麻花攜手庾澄慶打造的《嘻哈游記》,譚維維、郁可唯等聯(lián)合主演的《阿爾茲記憶的愛情》等,讓人看到了中國音樂劇成長的希望。
制作、人才、營銷都需加強
做了10多年音樂劇后,作曲人樊沖感覺越來越孤獨。“這種孤獨感來自工業(yè)流程的缺失,我們在制作一部原創(chuàng)作品時經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)里面有很多問題,但很難找到相關人才來修補、完善。”樊沖說,他現(xiàn)在集編劇、導演于一身,每排一部音樂劇就像扒一層皮。
據(jù)了解,我國音樂劇人才培養(yǎng)始于1992年,中央戲劇學院最早在國內(nèi)開設音樂劇專業(yè),并成為音樂劇表演教學國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū),20多年招收了11屆學生,在排演國外作品的同時也創(chuàng)作了《偽君子》《家》《臨界》等原創(chuàng)音樂劇。
在中央戲劇學院音樂劇系主任劉紅梅看來,音樂劇對演員的要求比較高,能唱會跳還要會演,國內(nèi)80%以上的音樂劇學生是聲樂底子,在參演音樂劇之外還兼顧其他形式的舞臺表演或參演影視劇。整體而言,國內(nèi)缺乏優(yōu)秀的音樂劇演員。
有業(yè)內(nèi)人士指出,目前中國音樂劇創(chuàng)作還缺乏品牌意識,普遍存在制作周期短、成本低、市場營銷不足等問題,導致觀眾不買賬,劇院也不肯接,不少劇目演幾場便束之高閣。因此,如何建立成熟的制作人體系,成為國內(nèi)音樂劇從業(yè)者的共同呼吁。
具體到劇目營銷而言,日本四季株式會社的做法或可作為借鑒。據(jù)四季劇社代表董事兼總裁吉田智譽樹介紹,劇團在定票價時考慮到了日本的大學入學率、大學畢業(yè)生平均工資等問題,以定出年輕人買得起的票價;在進行廣告宣傳時還會提前進行問卷調(diào)查,以動員盡可能多的觀眾走進劇場。這或許解釋了“為什么在1.2億人口的日本,四季劇社每年演出能超3000場、營業(yè)額達14億元”的問題。
也有業(yè)界專家呼吁加強音樂劇藝術教育。百老匯音樂劇常以非常低的版權(quán)價格走進學校,劇院提供視頻、教材、師資,學生劇社可以進行改編、演出。如四季劇社,每年免費向孩子提供500場演出,費用由企業(yè)贊助,劇社每年還在全國進行大篷車式的巡演。
中國音樂劇的“三步走”之路
11月20日晚,一場特別的演唱會在北京天橋藝術中心上演,曾在《劇院魅影》及《巴黎圣母院》中飾演男主角的奈吉爾·理查茲與馬來西亞歌手、音樂劇演員陳素瑄合作,為觀眾帶來了來自《劇院魅影》《西區(qū)故事》《音樂之聲》《悲慘世界》等著名音樂劇的經(jīng)典歌曲。
此次演唱會由道略演藝產(chǎn)業(yè)研究院與馬來西亞大馬音樂劇團合作推出,也是大馬首次在中國市場亮相。劇團發(fā)起人及藝術總監(jiān)潘啟倫非常看好中國音樂劇市場,劇團推出的很多音樂劇作品都以發(fā)生在中國的歷史故事為原型。為了進一步與中國市場對接,他從去年開始學習中文,如今已能與中國同行用中文進行交流。“我們在馬來西亞的劇目以中文和英文為主,觀眾群有很大一部分是會說普通話和廣東話的華僑。”潘啟倫說,中國音樂劇雖然起步較晚,但發(fā)展?jié)摿薮?,未來他們將和中國有更多合作?/p>
“中國音樂劇市場要經(jīng)歷從引進原版音樂劇到制作國外音樂劇中文版再到打造原創(chuàng)的‘三步走’過程。當前一段時間內(nèi),音樂劇票房主力還是引進的國外原版劇目,希望這一階段內(nèi)有更多的劇院承擔起引進優(yōu)質(zhì)內(nèi)容、培養(yǎng)觀眾、拓展市場的責任,打通音樂劇產(chǎn)業(yè)鏈的各個環(huán)節(jié),營造出一個良性發(fā)展的生態(tài)圈。”北京天橋藝術中心管理有限公司總經(jīng)理張利表示,將來一定還是堅持做原創(chuàng)音樂劇,畢竟,中國觀眾對本民族的故事有更多認同感,而且中國一直不缺好的IP,缺的是好的表達。(李雪)
原標題:是什么在拖國產(chǎn)音樂劇的后腿
轉(zhuǎn)自:中國文化報
版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964