表情包頻現(xiàn)于網(wǎng)絡(luò) 毀不了我們的表達能力乃至語言


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2018-05-03





  表情包正在毀掉我們的表達能力,甚至毀掉我們的語言嗎?這個設(shè)問已不新鮮,最近又頻現(xiàn)于網(wǎng)絡(luò)。“斗圖”和連串的表情讓許多人感到壓力,許多網(wǎng)友“哭訴”,在虛擬環(huán)境中,表情包泛濫和誤用給自己造成很大的不便和尷尬,一家英國公司甚至已經(jīng)開始招募表情包翻譯員。這不禁讓許多人思考,表情包的使用是否損害了我們的語言能力乃至我們的語言。


  但另一方面的事實也不能忽視。2016年,有媒體組織的“24小時無表情包生活挑戰(zhàn)賽”有5307人參加,超過30%的人失敗——無法忍受一天不用表情符號,另有三分之一的挑戰(zhàn)者雖然成功,但表示倍感煎熬,“尷尬”是他們提及最多的感受。


  表情包對我們究竟意味著什么?讓三分之二的語言社團成員感到難以離棄的東西是否接近,甚至已經(jīng)成為語言的一部分呢?答案很可能是肯定的。2014年,美國國會圖書館正式收藏完全用表情包轉(zhuǎn)寫的《白鯨記》。同年,時任美國總統(tǒng)奧巴馬在國會辯論間隙表示,“如果全世界還有一樣東西我們還能統(tǒng)一意見,那就是表情包了”。


  表情包是虛擬語言生活自組織的產(chǎn)物。作為語言的一種可視化形式,其本質(zhì)和文字相差不多。作為自然語言的拐棍,表情包在以文本交流為主的虛擬空間中提高了用戶溝通的效率和質(zhì)量。試想,我們多少次用表情符號表達文字無法傳遞的實時心情?又有多少句末的“呢”“耶”被相應的表情符號取代?一個缺少鋪陳的祈使句丟過來,究竟是命令還是建議,恐怕得看后面是不是跟著個笑臉。


  表情包引起的焦慮本質(zhì)上是表達方式對應語言生活圈層錯位導致的。表情包出現(xiàn)在嚴肅、正式的交際場合,顯得不合時宜,出現(xiàn)在講求效率的對話中則浪費時間和空間。濫用的表情包就像濫用的成語一樣,不能起到調(diào)節(jié)情緒、提高效率的作用,反而帶給人們不少煩惱。表情包帶來的交際便利是工具性的,而引發(fā)的焦慮是文化性的,但這兩者摩擦引起煩惱,與毀掉語言、降低表達能力著實不在一個層面。


  其實,“正在毀滅語言”的東西已經(jīng)不少了,從尋呼機、手機到互聯(lián)網(wǎng),再到流行語、字母詞,還有時不時跑出來的英語乃至各種外語。著名語言學家劉海濤曾表示,語言本質(zhì)上是人驅(qū)的自組織系統(tǒng),即語言是活的,是語言社團自發(fā)形成和認同的,而不完全是規(guī)定的。語言和語言社團的動態(tài)性使各種進入其中的異質(zhì)符號可以有機融入語言生活之中,而這個過程充滿了符號形式之間、使用者之間的競爭。正如語言中普遍存在的外來詞、字母詞,假以時日,很多表情符號會保留和穩(wěn)定下來,成為和它們一樣不再引人注目的語言形式。從這個意義上來說,我們可以對表情包放松警惕了。(作者:饒高琦,系北京語言大學對外漢語研究中心助理研究員)


  原標題:表情包毀不了語言


  轉(zhuǎn)自:光明日報


 

  版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

機票買得起退不起?15家涉事企業(yè)被約談竟無人到場 機票買得起退不起?15家涉事企業(yè)被約談竟無人到場

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

?

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583