語(yǔ)文信箱:表示數(shù)字減少不宜用“倍”


來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)海外版   時(shí)間:2017-05-08





  杜老師:

 

  某媒體中說(shuō):“俄羅斯衛(wèi)星新聞通訊社報(bào)道說(shuō),中國(guó)去年向世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織遞交的專利、商標(biāo)和工業(yè)設(shè)計(jì)申請(qǐng)達(dá)110萬(wàn)份,而美國(guó)僅有58.9萬(wàn)份,幾乎比中國(guó)少了一倍。”其中“少了一倍”的說(shuō)法是否妥當(dāng)?謝謝!

 

  北京讀者彭力鵬

 

 

  彭力鵬讀者:

 

  “倍”一般用于數(shù)量的增加。例如:

 

  (1)9是3的3倍。

 

  (2)16是2的8倍。

 

 ?。?)250比100多了一倍半。

 

  有時(shí)候也用于表示水平高或質(zhì)量好。例如:

 

  (4)老王的水平不知比老劉高出多少倍。

 

 ?。?)這個(gè)暖水瓶的質(zhì)量比那個(gè)舊的好幾倍。

 

  但是,“倍”不用于表示數(shù)量減少。例如一般不說(shuō)“本市今年的交通事故比去年減少了一倍”“該報(bào)紙這個(gè)月的差錯(cuò)比上個(gè)月少了一倍”。這兩個(gè)說(shuō)法都是錯(cuò)誤的。

 

  表示數(shù)量減少50%時(shí),可用“一半”“二分之一”等說(shuō)法。例如“本市今年的交通事故比去年減少了一半”“本市今年的交通事故只有去年的一半”“本市今年的交通事故是去年的一半”“本市今年的交通事故只有去年的二分之一”等。

 

  因此“幾乎比中國(guó)少了一倍”的說(shuō)法是不妥當(dāng)?shù)?,宜說(shuō)成“幾乎比中國(guó)少了一半”“幾乎只有中國(guó)的一半”“幾乎是中國(guó)的一半”“幾乎是中國(guó)的二分一”等。

 

  另外,用“倍”表示數(shù)量增加時(shí),要注意“增加了×倍”跟“增加到×倍”意思不同。例如,數(shù)量從300增加到600,可以說(shuō)“增加了一倍”或者“增加到兩倍”。但不能說(shuō)“增加了兩倍”。當(dāng)然,從300增加到600,也可以不用“了”或“到”,而說(shuō)成“增加一倍”,但不能說(shuō)“增加兩倍”。

 

  《語(yǔ)言文字報(bào)》原主編杜永道



  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

  • 語(yǔ)文信箱:“望其項(xiàng)背”的正確用法

    “望其項(xiàng)背”的意思是,能夠看清對(duì)方的脖子和后背,表示離得不遠(yuǎn),或者說(shuō)比較近,完全能追得上。不過(guò),在語(yǔ)言的實(shí)際使用中,人們一般在否定的形式中使用“望其項(xiàng)背”。
    2017-05-15
  • 國(guó)學(xué)達(dá)人秀

    國(guó)學(xué)達(dá)人秀

    2017年7月8日,在廣州凱旋華美達(dá)大酒店,卓越教育中華之星國(guó)學(xué)達(dá)人秀舉行廣東省決賽,從全省近萬(wàn)名參賽選手中脫穎而出的100位優(yōu)秀的中小學(xué)國(guó)學(xué)愛(ài)好者在此會(huì)合,展開激烈的比拼,最終, 60名小選手突出重圍,將于7月底8月初在...
    2017-07-28

熱點(diǎn)視頻

第六屆中國(guó)報(bào)業(yè)黨建工作座談會(huì)(1) 第六屆中國(guó)報(bào)業(yè)黨建工作座談會(huì)(1)

熱點(diǎn)新聞

熱點(diǎn)輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號(hào)-2京公網(wǎng)安備11010502003583