《吃貨辭典》俄文版俘獲俄羅斯讀者的“胃”和“心”


中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)   時間:2023-07-07





  記者5日獲悉,由商務(wù)印書館出版,中國文字著作權(quán)協(xié)會代理輸出版權(quán)的作家、文化學(xué)者崔岱遠(yuǎn)所著《吃貨辭典》一書俄文版榮獲俄羅斯馬雅可夫斯基中央市立公共圖書館頒發(fā)的“閱讀彼得堡:最佳外國作家”二等獎。


  據(jù)悉,2022年度該獎項共有來自27個國家的48位作家被提名,經(jīng)過為期近一年的讀者投票,崔岱遠(yuǎn)以其獨(dú)特、充滿魅力的中國飲食文化散文作品集《吃貨辭典》俘獲了廣大俄羅斯讀者的“胃”和“心”,成為唯一獲得此獎項的中國作家。


  在日前的交流座談會上,該書譯者之一、著名漢學(xué)家、圣彼得堡大學(xué)東方系常務(wù)副主任羅流沙教授向崔岱遠(yuǎn)交贈了獲獎證書并表示祝賀,同時希望能把更多包括崔岱遠(yuǎn)先生作品在內(nèi)的商務(wù)印書館出版的中文原創(chuàng)作品推薦給廣大俄羅斯讀者,以促進(jìn)俄中兩國文化交流與合作。


  崔岱遠(yuǎn)表示,“《吃貨辭典》講的是飲食文化,而飲食文化是世界語,連接著各個民族和各種文化。愿《吃貨辭典》能為文化交流與文明互鑒做出貢獻(xiàn)”。


  《吃貨辭典》一書的俄文版權(quán)由中國文字著作權(quán)協(xié)會于2019年代理輸出至俄羅斯;中國文字著作權(quán)協(xié)會同時推薦羅流沙夫婦和米珍妮三位著名漢學(xué)家共同擔(dān)任翻譯。2020年,《吃貨辭典》俄文版由俄羅斯圣彼得堡基皮里昂出版社正式出版發(fā)行。該出版社曾參與“中俄互譯出版項目”,出版了劉震云、畢飛宇等多部中國名家名作俄文版,成為俄羅斯出版中國文學(xué)的重要基地。


  除《吃貨辭典》之外,商務(wù)印書館還出版了《四合院活物記》《果兒小典》《看罷西游不成精》《一面一世界》等崔岱遠(yuǎn)作品。商務(wù)印書館總經(jīng)理助理李霞表示,《吃貨辭典》俄文版獲獎并非偶然,這本書在國內(nèi)也深受讀者歡迎,曾多次重印,最近又推出了增訂版,獲得多種榮譽(yù);不但輸出了俄文版,還輸出了日文版;意大利文版的輸出也在進(jìn)行之中。崔岱遠(yuǎn)先生的作品充滿濃郁的北京風(fēng)土人情,洋溢著中華文化的獨(dú)特魅力,深受國內(nèi)外廣大熱愛生活的讀者喜愛,商務(wù)印書館期待與中國文字著作權(quán)協(xié)會繼續(xù)加強(qiáng)合作,促成更多崔岱遠(yuǎn)精品輸出外文版權(quán)。


  中國文字著作權(quán)協(xié)會總干事張洪波表示,《吃貨辭典》俄文版的輸出與獲獎是文著協(xié)長期致力于促進(jìn)中俄互譯所取得的又一重要成果,具有重要意義,今后愿與商務(wù)印書館攜手,促成包括崔岱遠(yuǎn)作品在內(nèi)的更多優(yōu)秀中國圖書輸出俄文版以及其他語種的版權(quán),為中國文化走出去,為中外文明交流互鑒做出更大貢獻(xiàn)。


  轉(zhuǎn)自:中國新聞網(wǎng)

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點(diǎn)視頻

我國消費(fèi)市場繼續(xù)回升向好 我國消費(fèi)市場繼續(xù)回升向好

熱點(diǎn)新聞

熱點(diǎn)輿情

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964