“中國(guó)知識(shí)的全球化,世界各國(guó)的漢學(xué)(中國(guó)學(xué))研究標(biāo)志著中國(guó)的學(xué)問已經(jīng)是一個(gè)世界性的學(xué)問。”在提到漢學(xué)研究相關(guān)話題時(shí),北京語(yǔ)言大學(xué)特聘教授、《國(guó)際漢學(xué)》主編張西平分享了上述觀點(diǎn)。
近日,大象出版社結(jié)合專業(yè)出版優(yōu)勢(shì),策劃舉辦了大型漢學(xué)研究叢書中英文同步出版的簽約儀式及海外漢學(xué)研究的學(xué)術(shù)分享會(huì)。
據(jù)出版社介紹,“中國(guó)漢學(xué)研究史論叢書(1978-2018)”是中國(guó)當(dāng)代學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)改革開放40年間海外漢學(xué)研究做的一次全方位的學(xué)術(shù)回顧和總結(jié),以期呈現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代漢學(xué)研究的全貌,是一套大型漢學(xué)研究學(xué)術(shù)史專著。
叢書由北京語(yǔ)言大學(xué)一帶一路研究院院長(zhǎng)、世界漢學(xué)中心主任徐寶鋒教授,北京語(yǔ)言大學(xué)特聘教授、《國(guó)際漢學(xué)》主編張西平領(lǐng)銜國(guó)內(nèi)當(dāng)代漢學(xué)研究的知名學(xué)者撰寫,涉及對(duì)16個(gè)國(guó)家和地區(qū)漢學(xué)研究的總結(jié),計(jì)劃2025年同步推出中、英文版。
簽約儀式上,大象出版社副總編輯張前進(jìn)與北京語(yǔ)言大學(xué)特聘教授、《國(guó)際漢學(xué)》主編張西平簽訂了叢書中文版出版協(xié)議。
叢書英文版合作出版方為施普林格-自然集團(tuán),大象出版社社長(zhǎng)汪林中與該集團(tuán)大中華區(qū)暨全球圖書業(yè)務(wù)總裁湯恩平簽訂了叢書英文版同步合作出版協(xié)議。
活動(dòng)中,徐寶鋒、張西平教授,中原出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)耿相新總編輯與大象社張前進(jìn)副總編圍繞“海外漢學(xué)研究與中華國(guó)際傳播”,介紹了當(dāng)下海外漢學(xué)研究的現(xiàn)狀以及漢學(xué)研究對(duì)推動(dòng)中華文化國(guó)際傳播的重要意義。
提及“中國(guó)漢學(xué)研究史論叢書(1978-2018)”,張西平認(rèn)為,“這套叢書也充分反映了中華文化的包容性,說明它是在與世界文明的相互交流中,在與世界各國(guó)的學(xué)術(shù)交流中發(fā)展起來的?!?/p>
他認(rèn)為,中國(guó)知識(shí)的全球化,世界各國(guó)的漢學(xué)(中國(guó)學(xué))研究標(biāo)志著中國(guó)的學(xué)問已經(jīng)是一個(gè)世界性的學(xué)問。對(duì)海外漢學(xué)(中國(guó)學(xué))研究的深入意味著我國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)文化所具有的世界歷史性意義的認(rèn)識(shí)愈來愈深。
轉(zhuǎn)自:中國(guó)新聞網(wǎng)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號(hào)-2京公網(wǎng)安備11010502035964