網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游 文化“新三樣”“出?!庇殖霾?/b>


中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2024-05-28





  今年上半年,由劉慈欣科幻小說《三體》改編的同名奈飛版劇集正式上線,播出范圍覆蓋全球超190個國家和地區(qū),引發(fā)不少海內(nèi)外網(wǎng)友關(guān)注,向世界展示了中國IP的獨特魅力。不僅僅是《三體》,越來越多的中國造網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游,在世界舞臺上拉滿影響力,創(chuàng)新的文化表達方式,讓中國文化成為絢麗的世界風(fēng)尚。


  “老外也愛看‘霸總’”


  從《贅婿》《地球紀(jì)元》《大國重工》等16部中國網(wǎng)文被大英圖書館收錄,到《許你萬丈光芒》《天道圖書館》等9部作品的英文版在線閱讀次數(shù)突破億級大關(guān),中國網(wǎng)文在國際上的吸引力已顯而易見。


  “老外也愛看‘霸總’!”在英國留學(xué)的蔣菲告訴《工人日報》記者。在她的同學(xué)中,不少人是中國“霸總文”的狂熱愛好者,“他們還會在起點國際(閱文集團海外門戶)上追更各類型的小說,比如仙俠、民間傳說、科幻等,我也經(jīng)常給他們推薦?!薄?023中國網(wǎng)文出海趨勢報告》顯示:“目前我國網(wǎng)文作品的翻譯語種達20多種,涉及東南亞、北美、歐洲和非洲的40多個國家和地區(qū),網(wǎng)文正成為中國文化海外傳播體系的重要組成部分。”


  中文名為“星辰”的法國小伙兒Sahil曾在社交平臺上分享過一部網(wǎng)劇,并和網(wǎng)友們探討劇情走向:“已經(jīng)熬夜看了兩天了,根本停不下來,推薦給還沒看過的朋友們?!边@部讓他“欲罷不能”的劇集,就是由芒果TV出品的懸疑冒險題材網(wǎng)劇《19層》。


  國產(chǎn)懸疑劇《開端》登陸美國視頻網(wǎng)站奈飛,影視劇《慶余年》海外獨家發(fā)行權(quán)被迪士尼預(yù)購,《田耕紀(jì)》在愛奇藝泰國站、日本站登頂……網(wǎng)劇在海外備受熱捧。如今,國內(nèi)微短劇的爆火也第一時間帶動了海外市場。記者了解到,僅2024年1月,一款名為ReelShort的應(yīng)用軟件在蘋果和谷歌應(yīng)用商店的移動下載總量就達到600萬次,這款軟件由中國公司打造,專門針對海外微短劇市場。


  網(wǎng)游的海外表現(xiàn)同樣突出。據(jù)了解,在近期data.ai公布的2023年TOP50游戲發(fā)行商中,中國游戲廠商騰訊、字節(jié)跳動、米哈游、網(wǎng)易進入前10名,幾乎占領(lǐng)了全球游戲前10的“半壁江山”,米哈游旗下熱門網(wǎng)游《原神》《崩壞:星穹鐵道》便是“出海”網(wǎng)游中的佼佼者。


  “中國范兒”成破圈密碼


  “去海德堡的路上認識了一個20歲左右的德國小哥,發(fā)現(xiàn)他是《原神》的忠實玩家,跟我聊了一路的角色和劇情?!对瘛吩诘聡娴暮没?!”來自浙江的張詩倫曾在德國留學(xué),他與記者分享了在國外偶遇游戲伙伴的經(jīng)歷。張詩倫告訴記者,這位德國小哥說自己很多朋友都玩《原神》,“他們覺得游戲里中國功夫、舞獅等中式元素很有意思?!?/p>


  記者了解到,在中國龍年農(nóng)歷新年期間,《原神》也曾同步“上新”?!对瘛肥澜绲摹昂艄?jié)”與中國春節(jié)同步,全球玩家可以在游戲世界里體驗濃濃中國風(fēng)情。“我覺得《原神》之所以在國外廣受歡迎,是因為外國朋友對中國山水風(fēng)光、中式建筑藝術(shù),以及一些傳統(tǒng)戲曲音樂都有著濃厚的興趣,這些在《原神》里都能沉浸式感受到?!睆堅妭愓f。


  北京師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副院長丁漢青教授在接受《工人日報》記者采訪時表示,文化“新三樣”風(fēng)靡海外,主要原因是市場供應(yīng)的這三種形式的文化產(chǎn)品數(shù)量巨大,出現(xiàn)一些符合國外用戶口味作品的概率高。同時,“新三樣”為通俗文化產(chǎn)品,消費者基數(shù)龐大?!按送猓┐缶钋揖哂歇毺匦缘闹袊鴤鹘y(tǒng)文化也吸引了不少受眾,‘新三樣’中嵌入中國元素,客觀上促進了中國文化的海外傳播。”丁漢青說。


  網(wǎng)文也不例外?!吨袊W(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展研究報告》指出,我國網(wǎng)文出海作品已形成15個大類100多個小類,都市、西方奇幻、東方奇幻、游戲競技、科幻成為前五大題材類型。其中,在東方奇幻類型中,很多作家受到中國傳統(tǒng)文化的影響,在主題設(shè)定、人物角色、作品內(nèi)核上都帶著濃濃的“中國風(fēng)”?!鞍岩恍﹪鴮W(xué)文化、民間傳說、歷史故事等見縫插針地植入作品中,往往對海外讀者有莫大的吸引力。”曾做過4年海外網(wǎng)文編輯的倪可告訴記者。


  同樣,中國網(wǎng)劇之所以能在海外取得突破,很大程度上正是因其獨特的文化背景吸引了海外受眾。B站力推“國創(chuàng)”動畫出海,攜手海外機構(gòu)掀起熱潮。日前,B站與日本富士電視臺達成合作,設(shè)立B站國創(chuàng)專屬頻道,專門播放來自中國的動畫作品。這是第一次有國內(nèi)視頻平臺與日本主流電視臺達成頻道合作,實現(xiàn)國創(chuàng)出海及開發(fā)?!皠赢嬍且粋€跨越年齡、跨越膚色、跨越種族的作品,未來希望我們的原創(chuàng)內(nèi)容,從開始制作那一天起,就立足于全球?!盉站副董事長兼COO李旎在2023-2024國創(chuàng)動畫作品發(fā)布會上說。


  “出?!币惨霾?/strong>


  隨著網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游不斷拓展全球市場,文化產(chǎn)品正逐漸成為中國文化對外交流的新媒介。與此同時,有微短劇創(chuàng)作者坦言,如何實現(xiàn)因地制宜的本土化,是微短劇出海中遇到的最大挑戰(zhàn),“拿一些網(wǎng)紅短劇來說,東南亞觀眾、日韓觀眾和歐美觀眾,喜歡的類型是不一樣的,想要的‘沉浸感’也是不一樣的?!?/p>


  對此,丁漢青認為,承載著中國傳統(tǒng)文化的文化產(chǎn)品進行海外傳播時,要取得好的傳播效果,首要一點是要具備“可見性”,即能有效觸達目標(biāo)人群。同時,文化產(chǎn)品需要能打動人,引起不同文化背景中消費者的情感共振與廣泛認同。丁漢青表示,要做到打動人,“出?!钡奈幕a(chǎn)品需要追求獨異性。“承擔(dān)文化‘出?!姑奈幕Y本、制作者、生產(chǎn)者等,需要在打造具有內(nèi)在厚度的獨異品上多下些功夫。”


  倪可也告訴記者,目前,“出?!钡木W(wǎng)文類型較為單一、同質(zhì)化問題嚴(yán)重,“大概類型都是古裝玄幻、都市愛情、甜文、爽文等,雖然輕松養(yǎng)眼,但海外觀眾看多了也會膩?!?/p>


  丁漢青表示,此階段存在的同質(zhì)化、類型單一等問題,有望在市場優(yōu)勝劣汰的過程中得以糾偏。畢竟,當(dāng)用戶對同質(zhì)內(nèi)容厭棄時,提供優(yōu)質(zhì)創(chuàng)作內(nèi)容的生產(chǎn)者就有可能勝出。


  “助力文化‘新三樣’海外傳播更加出彩’亦離不開主管部門的引導(dǎo)?!倍h青建議,主管部門應(yīng)以國際傳播專項資助計劃為杠桿,助力那些弘揚中華文化的優(yōu)秀作品生產(chǎn)與傳播,發(fā)揮風(fēng)向標(biāo)作用。(記者 趙歡)


  轉(zhuǎn)自:工人日報

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

?